La Escuela de Traductores de Toledo abre mañana sus puertas para celebrar el vigésimo aniversario de su incorporación a la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) como centro docente e investigador. La jornada incluye exposiciones, proyecciones audiovisuales, un taller de escritura en árabe y hebreo, la mesa redonda ‘Galdós en Toledo’ y una conferencia sobre traducción al español en las Naciones Unidas, además de un acto institucional que contará con la presencia de los dos directores fundadores y del director actual.
Miguel Hernando de Larramendi y Gonzalo Fernández Parrilla, directores-fundadores de la nueva Escuela de Traductores de Toledo, acompañarán mañana al director actual, Luis Miguel Pérez Cañada, y a la vicerrectora de Docencia y Relaciones Internacionales, Fátima Guadamillas, en el acto institucional conmemorativo de dos décadas de trabajo como centro docente e investigador de la Universidad regional.
La jornada comenzará a las diez de la mañana con una exposición de paneles divulgativos sobre el papel de la Escuela en la Edad Media y en la actualidad y la proyección de varios audiovisuales sobre la historia. También habrá un taller de escritura en árabe y hebreo a cargo de Bader Abd El-Khalik. Asimismo, permanece abierta al público en las bibliotecas universitarias una exposición bibliográfica del centenar de obras traducidas, editadas y publicadas en estos veinte años.
Tras el acto institucional se celebrará la mesa redonda ‘Galdós en Toledo/Galdós en árabe y hebreo’, en la que intervendrán editores, investigadores y traductores. La conferencia sobre la traducción al español en las Naciones Unidas, a cargo del académico, traductor y exfiscal Miguel Sáez, cerrará las celebraciones a las seis de la tarde.